
Oekraïense zangeres Yana Popova verbindt Nederland en Oekraïne met muzikale vertaling van Frank Boeijen
AlgemeenIJSSELMUIDEN - De in IJsselmuiden wonende zangeres Yana Popova brengt haar eerste officiële muziekrelease in Nederland uit: een Oekraïense vertaling van Frank Boeijens klassieker ‘Zeg me dat het niet zo is’. Met deze bijzondere bewerking slaat Yana een muzikale brug tussen Nederland en Oekraïne, als dank voor de steun die zij en haar gezin hier hebben ontvangen.
Gisteren, precies drie jaar na de invasie van Oekraïne, toonde Yana haar dankbaarheid aan Nederland bij Tijd voor MAX in een uniek tv-optreden samen met haar muzikale vriendin, klassiek pianist Muza Valiaddinzade.
Yana Popova, geboren in Shostka, Oekraïne, woont sinds 2022 in Nederland, waar zij met doorzettingsvermogen haar leven en muzikale carrière opnieuw heeft opgebouwd. Sinds haar aankomst heeft zij indruk gemaakt op verschillende podia, waaronder het Full Color Festival in Kampen. Ook was ze te zien tijdens een kerstviering op TV Oost en tijdens de Market Garden Memorial Concerten in een uitverkochte Eusebiuskerk in Arnhem. In de Stadsgehoorzaal maakte ze indruk tijdens optredens met het Stedelijk Orkest Kampen en tijdens een event van Struikelstenen in Muziek. Met haar warme stem en pure emotie weet Yana een breed publiek te raken.
De vertaling van ‘Zeg me dat het niet zo is’ is onderdeel van een uniek studioproject waarin Yana vijf iconische Nederlandstalige nummers naar het Oekraïens heeft vertaald. “Muziek heeft geen taalbarrières,” zegt Yana. “Door deze liedjes in mijn moedertaal te zingen, voelt Nederland voor mij nog vertrouwder en dieper verbonden met mijn eigen verhaal.”
De klassieker van Frank Boeijen was voor Yana een vanzelfsprekende keuze: “De emotie in dit nummer is universeel. Het is een lied over verlies, hoop en de kracht van herinneringen. In een tijd waarin veel Oekraïners met verlies en onzekerheid te maken hebben, hoop ik dat mijn versie troost kan bieden.”



























